کلیه مطالب درج شده در وبلاگ نظرات شخصی بنده نمی باشد و از سایتها و منابع مختلف گردآوری شده است لذا هرگونه تحریف ، تخریب ، کذب و اشتباه را به بنده حقیر ارسال نمائید تا در اسرع وقت اصلاح نمایم.

این وبلاگ یک وبلاگ شخصی بوده و هیچ وابستگی فکری یا جناحی به گروه خاصی ندارد

+ نوشته شده در شنبه بیست و هشتم بهمن ۱۳۹۱ساعت 20:22 توسط تبریزلی |

بورمه: (Bürmə) چین. پلیسه. لوله شده. به هم پیچیده. بندی که از دهن کیسه گذرانیده، چون آن را بکشند، سرکیسه به هم آید و جمع شود. دستة علف که به هم پیچیده خشک کنند و در زمستان به دواب دهند.

بوْز آلما: (گیا) سیب زمستانی.

بوْز آی: (Boz ay) ماه آخر زمستان.


برچسب‌ها: فرهنگ لغت
ادامه مطلب
+ نوشته شده در پنجشنبه بیست و هفتم فروردین ۱۳۹۴ساعت 0:46 توسط تبریزلی |

قیشلاق: (Qışlaq) زمستانگاه. محلی دارای آب و هوای نسبتاً گرم که زمستان را در آنجا گذرانند. گرمسیر. گرمسار. مقابل ییلاق. اردوگاه.


برچسب‌ها: فرهنگ لغت
ادامه مطلب
+ نوشته شده در پنجشنبه بیست و هفتم فروردین ۱۳۹۴ساعت 0:44 توسط تبریزلی |

بایرام در زبان ترکی از ریشة «بایراماق» یعنی جشن گرفتن است.

[1]

افراد هر ملتی متناسب با محیط جغرافیایی و ساختار باورهای خود، روزهایی را به عنوان عید جشن می گیرند. اگرچه «بایرام» در معنای کلی به معنای «جشن» است ولی چون مهمترین جشن در میان ترکان، جشن روز آغاز بهار است، از آن به عنوان «بایرام» در معنای کلی نام برده می شود. آنچه که روشن است جشن آغاز بهار در ابتدا فاقد هر گونه درونمایة دینی بوده و تماماً با آیینهای کشاورزی ارتباط داشته است ولی با گذشت زمان این جشن پیچیده تر شده و در ساختار باورهای اساطیری و دینی ترکان جای گرفته است.

 


ادامه مطلب
+ نوشته شده در پنجشنبه بیست و هفتم فروردین ۱۳۹۴ساعت 0:42 توسط تبریزلی |

واژه شناسی 1 :: [Yazmak] = [نوشتن]
واژه شناسی 2 :: [Bir] = [عددِ یک]
واژه شناسی 3 :: [kalaş] = [کلاش-قلاش]
واژه شناسی 4 :: [Ateş-Od] = [آتش]
واژه شناسی 5 :: [Kişniş] = [گیشنیز]
واژه شناسی 6 :: [Cehennem] = [دوزخ-جهنم]


برچسب‌ها: واژه شناسی
ادامه مطلب
+ نوشته شده در سه شنبه هجدهم آذر ۱۳۹۳ساعت 21:18 توسط تبریزلی |

جمهورى آذربایجان، همسایه شمالى ایران، بعد از فروپاشى اتحاد شوروى تاسیس شد، در سی ام اوت ۱۹۹۱ اعلام استقلال کرد و از هجدهم اکتبر همان سال به استقلال کامل دست یافت. از آن زمان تاکنون این کشور نیمه کوهستانى با جمعیتى حدود هشت و نیم میلیون نفر، با پیشرفتهاى عظیم اقتصادى روبرو شده، این کشور علاوه بر منابع عظیم نفتی، گاز، مس، آهن و آلومینیوم نیز دارد و پنبه، غلات، توتون و چای، از محصولات کشاورزی آن به شمار می روند. اما پیشرفت هاى اقتصادى و درآمد سرسام آور نفت در این کشور، با اصلاحات اقتصادى و اجتماعى همراه نبوده و قدرت سیاسى ساختارى دموکراتیک دارد. این قدرت بیش از دو دهه است که در دست طایفه على اف قرار دارد.


ادامه مطلب
+ نوشته شده در دوشنبه ششم شهریور ۱۳۹۱ساعت 17:33 توسط تبریزلی |

آیا مردم جمهوری آذربایجان به عنوان دومین کشور شیعه دنیا حق برخورداری از رسانه اسلامی را ندارند؟

رئیس رادیو و تلویزیون جمهوری آذربایجان : سازمانهای دینی حق تاسیس هیچگونه شبکه تلویزیونی را ندارند


ادامه مطلب
+ نوشته شده در دوشنبه ششم شهریور ۱۳۹۱ساعت 17:26 توسط تبریزلی |

شكاف‌های منبعث از دریای خزر در تعیین چگونگی روابط دو کشور آذربایجان و ترکمنستان بعد از فروپاشی شوروی بیشترین نقش را ایفا كرده است و اخیرا این دو كشور را به رفتاری تنش‌زا واداشته است


ادامه مطلب
+ نوشته شده در دوشنبه ششم شهریور ۱۳۹۱ساعت 17:25 توسط تبریزلی |

1ـ کلمات فارسی که با پسوند «آق»، «آغ»، «آک»، «اوْک» ختم می­شوند. مثال: اتاق، سراغ، الک، یدک، چابک و سایر...
2 ـ کلمات فارسی که با پسوند «مَه//مِه» ختم می­شوند. مثال: دکمه//تکمه (دوگمه// دوکمه) ،(تؤکمه//توْکمه)، قیمه (قیمَه//قیمِه)، سرمه (سوْرمه//سوْرمِه)، چکمه، دلمه، چاتمه، قاتمه، چنباتمه و ... (با استثناء کلمات عرب دخیل در فارسی).
3ـ کلمات فارسی که با پسوند «اوق»، «اوْق»، «ایق»، «اوْک» ختم می­شوند. مثال: قرق، اَغروق، ایلیق، بلوک، چابک//چابوک و...
4ـ کلمات فارسی که با پسوند «چی»، «چی» ختم می­شوند. مثال: سورچی، قورچی، یورتچی، ارابه‌چی، قهوه‌چی، یازیچی و ...
5ـ کلمات فارسی که با پسوند «لیق»، «لیق»، «لوق» ختم می­شوند. مثال: بوزلوق، قارلیق، باشلوق، اتالیق، باشلیغ
6ـ کلمات فارسی که با پسوند «لاق»، «لاخ» ختم می­شوند. مثال: ییلاق، قشلاق، باتلاق. پسوند «لاخ» از قدیمی­ترین پسوندهای ترکی است که در زبان فارسی داخل گشته و در ساختار لغات بسیاری کاربرد دارد. مثال: سنگلاخ، رودلاخ، نشیب­لاخ، سولاخ//سوراخ، دیولاخ و ....
7ـ کلمات فارسی که با پسوند «ماق»، «مق»، ختم می­شوند. مثلاً: چخماق، قیماق، تخماق و ...
8ـ کلمات فارسی که با پسوند «آر»، «اَر» ختم می­شوند. مثال: قاتار (قطار)، چاپار، آچار، چپر، دچار و ...
9 ـ کلمات فارسی که با پسوند « اِر»، «اوْر» ختم می­شوند. مثال: قاطر، چادر، بهادر و ...
10ـ کلمات فارسی که با پسوند «اوْل»، «آول» ختم می­شوند. مثلاً: قراووْل، یساول، قرقاول و..
11ـ  کلمات فارسی که با پسوند «داش»، «تاش» ختم می­شوند. مثلاً: داداش، آداش، سرداش، کونولتاش، یکتاش و...
12ـ کلمات فارسی که با پسوند «غَه//غِه»، «قَه//قِه»، «کَه//کِه»، «گَه//گِه» ختم می­شوند. مثال: داروغه، یرقه(یورقَه//یورقِه)، اُلکه (اوْلکه)، الکا (اوْلکا)، جلگه (جوْلگه//جولگه) و...
13ـ کلمات فارسی که با پسوند «قی»، «قو»، «غو» ختم می­شوند. مثال: قرقی (قئرقی)، برقو (بورغو)، یرغو (یوْرغو) و ... سؤزلر.
14ـ کلمات و افعالی که در ساختار آنها حروف«ق» و «چ» باشد، تماماً منشأ ترکی دارند. مثال: قاچاق، قیچی، قاچ، قارچ، چاقو
15ـ کلمات و افعالی که در ساختار آنها حروف «ک» و «چ» باشد، منشأ ترکی دارند. مثال: کوچ، کوچه، کوچک، چکول، چاک، چابک، کچل و ...
16ـ کلمات و افعالی که در ساختار آنها حروف «ق»، «د»، «‌ت» باشد. مثال: قاتر، قاتوق، قره‌قات، قوروت، آنقوت، قتار// قطار و ...
17ـ کلمات فارسی که در ساختار آنها «انگ» و «نگ» باشد و یا کلماتی که با این پسوندها ختم شوند. مثال: سرنگ(سورماق)،النگو(النگ،ال در زبان ترکی به معنی دست)، فشنگ، تفنگ، سنگر،زرنگ ،  قشنگ ،اوزنگ(افسار)و ..[ به استثناء کلمات دخیل سنسکریت وهندی)
18ـ کلماتی با حرف «ی» شروع می­شوند منشأ ترکی دارند. مثال: یام، یامچی، یونجه، یالغ، یال، یله، یان//یون [(در ترکی به معنی اسب است) این کلمه در فارسی به شکل «نریون» و «مادیون»//«مادیان» و با افزودن علامات جنسیّت «نر» و «ماده»//ماد به اشکال فوق در زبان فارسی وارد گشته­اند]. در بعضی از موارد به اوّل این کلمات پروتئز «پ» علاوه می­شود مثال: «پیاله»، «پیام» و.. لازم به ذکر است در بعضی از موارد حرف «ی» کلمات ترکی با حروف«چ» و «ج» عوض می­شوند. مثال: یلقه به شکل جلقه// جلیقه، «یرمه» به شکل «چرم»، «یادو» به شکل «جادو»، یده (سنگ مشهور) به شکل «جده» و .....
19ـ کلمات و افعالی که در ساختار آنها حروف «ق» و «ز» باشد ترکی می­باشند: قاز، قوزک، قوزه، قزوین، قوز (این واژه به شکل گوژ در زبان فارسی وارد شده است).
20ـ کلماتی که در ساخترشان حروف «ت»، «پ» باشد ترکی هستند. مثال: تپش، تپیدن، تپه، توپال
21- کلماتی که در ساختارشان حروف «چ»، «پ» باشد منشأ ترکی دارند. مثال: چاپار، چپاول، چپر، چاپ و....
22ـ کلماتی که در ساختارشان حروف «چ» و «غ»// «ج» و «غ» باشد منشأ ترکی دارند. مثال: بوغچا//بقچه، غنچه،‌ چاغ، چوغول//چغلی، جیغ،
23-کلمات فارسی که با پسوند «مان»(مان در زبان ترکی پسوند شدت  است). مثلا : آرمان ،سازمان،آسمان(بسیار آس=بسار آویزان) و...
+ نوشته شده در سه شنبه دوم خرداد ۱۳۹۱ساعت 21:50 توسط تبریزلی |

در جواب برخی نظرات کابران به اطلاع می رساند این وبلاگ هیچ وابستگی یا ارتباطی با نهادها یا جریانات خاصی نداشته و صرفا سایت شخصی یک دوستدار فرهنگ و تاریخ آذربایجان می باشد.

کاربرانی که مایل به همکاری یا ارائه مطلب برای این وبلاگ هستند ، لطفا ایمیل خود را از قسمت نظرات ارسال نمایند .

+ نوشته شده در پنجشنبه نهم تیر ۱۳۹۰ساعت 8:6 توسط تبریزلی |

مطالب قدیمی‌تر